スキップしてメイン コンテンツに移動

マストバイはどれ? - ベストセラーコード

『ベストセラーコード 「売れる文章」を見きわめる驚異のアルゴリズム』を読んだ。

本書は「この本は売れるか?」を予測する統計モデルについて書かれた本。その統計モデルに基づいて、ベストセラーが備える特徴が分析されている。念のため言っておくと、「こう書けば売れる」というノウハウが書かれたハウツー本ではない。

その統計モデルは、そっくりそのまま日本で流通している本にも当てはまるわけではなさそう。分析対象がアメリカで流通している本で、売れた本としてニューヨークタイムズでベストセラー入りした本を使っている。たとえば、ベストセラー入りしやすいページ数は、日本では違う結果が出そう。アメリカでベストセラー入りしやすい本は300ページ前後だと言っているけれど、言葉や組版の違いで1ページあたりの情報量が違う[1]

でも、言語に非依存で、普遍的に当てはまる特徴も多いように思う。ページ数のような物理的な制約はともかく、人間が受け止めやすい情報量には大差はないだろう。トピックの数が多過ぎず、メイントピックに紙幅の1/3充てられているだとか、そのトピックは多くの読者にとって身近なものであるだとかは、古今東西を問わないんじゃないだろうか。どんなトピックが身近かは、市場によって変わるにしろ。なかでもが好奇心がそそられたのは、ベストセラーに見られるプロットのパターン。大別するとたった7つに収まるらしい。世界各地で独立に語り継がれたであろう神話に類型があるという説とも符合する(誰か検証していたりするんだろうか)。

こうしてベストセラー入りした本とそれらが備えている特徴を眺めていると、ベストセラーの中にも自分が好きな本と読みそうにない本が入り交じっていることに気がつく。例えば、〈ミレニアム〉シリーズは寝る間も惜しんで読み進めるくらいだったけれど、ジョン・グリシャムの著作にはどうも食指が動かない(よく目立つ場所に置いてあるので名前だけは知っているけれど)。読んだらハマッタリするんだろうか。

各章の末尾でその章で論じられたベストセラーの特徴を備える本がランキング形式で挙げられているので、読書ガイドとして読んでも有用。パーソナライズこそされていないものの、自分が好きなベストセラーと同じ特徴を持つベストセラーがリコメンデーションされたリストとして使うことができる。自分が、未読で邦訳があって一番気になったのが『ザ・サークル』。早速Amazon.co.jpでチェックしたら、「この商品を買った人はこんな商品も買っています」として本書がまっさきにリコメンドされていて、PCの前で一人笑いしてしまった。同じように考える人がいるんだな、と宛先のない親近感が湧いてくる。

[1] 表音文字であるアルファベットで書かれる英語に対して、表意文字である漢字を含む漢字仮名交じり文書かれる日本語の方が、同じ文字数に多くの情報を含められるはず。ただ、どこで読んだか思い出せない。

このブログの人気の投稿

北へ - ゴールデンカムイ 16

『ゴールデンカムイ 15』、『〃 16』を読んだ。16巻を読み始めてから、15巻を買ったものの読んでいなかったことに気がつく。Kindle版の予約注文ではままあること。 15巻は「スチェンカ・ナ・スチェンク」、「バーニャ(ロシア式蒸し風呂)」と男臭いことこのうえなし。軽くWebで調べてみたところ、スチェンカ・ナ・スチェンク (Стенка на стенку) はロシアの祭事マースレニツァで行われる行事のようだ[1]。それなりになじみ深いものらしく、この行事をタイトルに据えたフォークメタルStenka Na StenkuのMVが見つかった。 16巻では杉元一行は巡業中のサーカスに参加することになる。杉元と鯉登の維持の張り合いが、見ていて微笑ましい。鯉登は目的を見失っているようだが、杉元もスチェンカで我を失っていたので、どっこいどっこいか。なお、サーカス/大道芸を通じた日露のつながりは、実際にもこのような形だったようだ[2]。 個々のエピソードから視線を上げて、全体の構図を眺めてみると、各勢力がすっかり入り乱れている。アシㇼパは尾形、キロランケ、白石とともにアチャの足跡を辿り、そのあとを鶴見のもとで家永の治療を受けた杉元が鯉登、月島を追っている。今更だけれど、杉元やアシㇼパは、第七師団と完全に利害が衝突していると考えていないはずだった。一方で、土方一味も入墨人皮を継続。むしろ彼らの方が第七師団との対立が深刻だろう。さらに北上するキロランケはまた別の目的で動いているようだけれど、なんで尾形も一緒なんだっけ? 『進撃の巨人』に引き続き、これもそろそろ読み返す時期か。 [1] 5つの暴力的な伝統:スラヴ戦士のようにマースレニツァを祝おう - ロシア・ビヨンド [2] ボリショイサーカスの源流は、ロシアに渡った幕末日本の大道芸人たちにあった 脈々と息づく「クールジャパン」 | ハフポスト

Memory Free - 楽園追放 2.0 楽園残響 -Goodspeed You-

『楽園追放 2.0 楽園残響 -Goodspeed You-』を読んだ。映画 『楽園追放 -Expelled from Paradise-』 の後日譚にあたる。 前日譚にあたる『楽園追放 mission.0』も読んでおいた方がいい。結末に言及されているので、こちらを先に読んでしまって後悔している。ちなみに、帯には「すべての外伝の総決算」という惹句が踊っているけれど、本作の他の外伝はこれだけ [1] 。 舞台は本編と同じでディーヴァと地球だけれど、遥か遠く外宇宙に飛び立ってしまったフロンティアセッターも〈複製体〉という形で登場する。フロンティアセッター好きなのでたまらない。もし、フロンティアセッターが登場していなかったら、本作を読まなかったんじゃないだろうか [2] 。 フロンティアセッターのだけでなくアンジェラの複製体も登場するのだけれど、物語を牽引するのはそのどちらでもない。3人の学生ユーリ、ライカ、ヒルヴァーだ。彼らの視点で描かれる、普通の (メモリ割り当てが限られている) ディーヴァ市民の不自由さは、本編をよく補完してくれている [3] 。また、この不自由さはアンジェラの上昇志向にもつながっていて、キャラクタの掘り下げにも一役買っていると思う。アンジェラについては前日譚である『mission.0』の方が詳しいだろうけれど。 この3人の学生と、フロンティアセッターとの会話を読んでいると、フロンティアセッターがフロンティアセッターしていて思わず笑みがこぼれてしまう。そうして、エンディングに辿りついたとき、その笑みが顔全体に広がるのを抑えるのに難儀した。 おめでとう、フロンティアセッター。 最後に蛇足。関連ツイートを 『楽園残響 -Goodspeed You-』読書中の自分のツイート - Togetterまとめ にまとめた。 [1] 『楽園追放 rewired サイバーパンクSF傑作選』は『楽園追放』と直接の関係はない。映画の脚本担当・虚淵玄さんが影響を受けたSF作品を集めた短編集。 [2] フロンティアセッターは登場しないと思って『mission.0』を読んでいない。 [3] 本編では、保安局高官の理不尽さを通して不自由さこそ描かれてはいたものの、日常的な不自由は描かれていなかったように思う。アンジェラも凍結される前は豊富なメ

報復前進

『完全なる報復 (原題: Law Abiding Citizen)』 を観た。 本作では、家族を押し入り強盗に殺された男クライドが、その優れた知能と技術でもって犯人に報復する。 ここまでで半分も来ていない。本番はここから。 クライドの報復はまだまだ続く。 一見不可能な状態からでも確実に報復を続けるクライドが、冷静なのか暴走しているのか分からず、 緊張感をもって観ていられた。 欲を言えば、結末にもう一捻りあると嬉しかった。 ちょっとあっさりし過ぎだと感じてしまった。